graduate certificates are presumably more intensive than the
undergraduate certificates. The main noticeable difference between the
two is that graduate certificates have a bachelor's degree as a
University of California at Los Angeles
The UCLA Extension program prepares students for legal translation and
interpreting. This one-year certificate program consisting of 8 required
courses is taught in Spanish/English, Korean/English, and
Chinese/English. Candidates for admission must be bilingual, with a BA
in language or a related field preferred.
California State University at Los Angeles
For this Spanish/English Legal Interpreting and Legal Translation
certificate, there are 7 required courses, 28 credit hours. However,
none of the courses may be taken concurrently, and no more than one
quarter can be missed. The program is designed to help students pass
county, state, and federal certification examinations, although there
are 2 optional courses for medical translation and interpreting
Georgia State University
GSU offers a 15-credit certificate in Translation, as seen in this web
link. The two languages available are French and Spanish into English,
and a B average must be maintained at all times. An interpreting program
is also offered, focusing on simultaneous and consecutive training, and
including a mandatory research project.
This university offers a Spanish/English bilingual legal interpreting
certificate that follows the same pattern as their master's degree
program. The certificate requires 12 credits, and classes are also taken
in the summer. The student must be enrolled in another graduate program
in order to participate.
Located in New York, Binghamton has a Translation Research & Instruction
Program, TRIP, offering a literary or a non-literary translation
certificate. Languages are French, German, Korean, and Spanish into
English, although other language pairs can be arranged as needed. Each
certificate requires completion of 16 credit hours.
Monterrey Institute of
The Monterrey Institute, in California, offers two interpreting
certificates in Spanish/English only. Medical interpreting and Court
interpreting are offered throughout the year in order to foster
professional careers in these areas. The programs are designed to help
students pass competency qualification exams in certain states, and are
taught at introductory, intermediate, and advanced levels.
University of Wisconsin at
UWM offers a 24-credit translation certificate, that can be partially
completed at the undergraduate level. The credits are divided into
eight 3-credit courses where basic and specific translation skills are
learned, and the program includes an internship.
Wake Forest University
Two distinct Spanish/English certificates are obtainable at WFU. The
first in Spanish Translation and Localization, STI, introduces the
translation techniques and application of software, concentrating also
in stylistics and grammar. The Spanish Interpreting certificate offers
an introduction to interpreting along with a background in
translation/linguistics. Both involve an internship to use learned
skills in a professional environment.